К содержанию                                                                                                                            На главную

Школьные дни Кино
Том 3. Глава 6:
Ах, история их встречи
~Десять дней в Японии~

GKV3C6 0

Пролог – Под дождём
~Дождь~

Как вы уже знаете, данная история от первой и до последней страницы является выдумкой автора. Никакого отношения к существующим в реальном мире премьер-министру Японии, правительству Японии, министерству обороны, городу Токио, префектуре Канагава и произведению «Путешествие Кино ~Прекрасный мир~» она не имеет.

     Мрачные низкие тучи,
     Дождём омыли аэропорт.
     Она смотрела в окно наружу,
     Но ничего не могла разглядеть.
     [..........]
     Она смотрела в окно наружу,
     Но ничего не могла разглядеть.

* * *

     Стоял обычный воскресный день октября.
     В общежитии на кровати лицом вверх лежала девушка. Её чёрные короткие волосы обрамляли бесстрашное лицо – очень красивая девушка. На девушке были надеты светло-коричневые монтажные штаны и тёмно-зелёная водолазка.
     Спереди на водолазке были начертаны слова «?Продажа книг?»
     О! Девушка перевернулась на живот! На спине жирными иероглифами были вышиты слова «!Погугли!» Даже сам автор не знает, где можно купить такую потрясающую водолазку.
     Стол, кровать и платяной шкаф составляли тот минимум необходимой в быту мебели, который всегда присутствует в общажных комнатах.
     – Скукота... – сказала самой себе девушка, вновь перевернувшись на спину и уставясь в потолок.
     На будильнике значилось 16:00 или, другими словами, четыре часа дня. Для того чтобы чего-нибудь перекусить было уже слишком поздно, а для ужина ещё слишком рано. За окном до кучи поливал осенний дождь. Так что девушка не могла даже выйти погулять.
     – Ещё целых два часа до открытия кафешки... Скукота...
     На дверце платяного шкафа на плечиках висела зелёная матроска (зимний вариант), на ручке входной двери висела западного типа портупея с подвешенными к ней подсумками (пара штук) и пистолетной кобурой (с вложенной в неё моделью пистолета). Все эти предметы были единственными слушателями девушкиных жалоб.
     – Тогда, почему бы тебе не сесть за стол и не начать учить материал? У тебя же через две недели будет полугодовая контрольная, – неожиданно раздался голос. Разгневанный голос звучал по-мальчишески молодо. Его появление девушку ничуть не удивило.
     Но ведь в комнате кроме самой девушки больше никого не было. Ни даже под кроватью, ни на шкафу, ни на балконе, ни в межпотолочном перекрытии не было ни единого человека.
     Не впадая в панику, девушка решительно ответила голосу:
     – Как я могу сесть что-то учить, когда нам даже не задали домашнюю работу? Кто я по-твоему? А?!
     – Не говори всякую чушь с таким важным лицом.
     – Вот поэтому я и собираюсь немного вздремнуть... хоть я вовсе и не хочу спать, потому что утром проспала дольше обычного...
     Сказав слова присущие лентяю, девушка вяло заколотила руками и ногами по поверхности кровати. Но вскоре ей это надоело, она уронила конечности на матрас и снова вздохнула:
     – Скукота...
     – Ну, в самом деле. Кино, только из-за того, что со времени репетиции на прошлой неделе не было нападений демонов, ты потеряла весь свой запал, – сердито сказал загадочный голос.
     – У меня не поэтому нет настроения, Гермес. Точно не поэтому, – серьёзным тоном отвергла его обвинения девушка, которую назвали Кино. Она посмотрела на брелок для сотового телефона, который лежал на краю стола.
     Брелок имел простой дизайн: зелёная кожа и окрашенные под золото металлические причиндалы. Прицеплен он был не к сотовому телефону, а к ключу, который не подходил к двери от комнаты Кино.
     – Правда? – спросил брелок, которого назвали Гермесом...
     Вот это да! Всё это время с девушкой разговаривал именно брелок!
     – Тогда, в чём дело? – ожидающе спросил Гермес.
     – Мне всё реже стало попадаться блюдо-вызов в ближайших ресторанчиках, – сделав суровое лицо, резко ответила Кино.
     – Серьёзно? – ожидания Гермеса не подтвердились.
     Кино, тем не менее, мало волновали его ожидания. Она уставилась на лампу дневного света у себя над головой.
     – Что тут вообще происходит?.. После того как я выиграла вызов с пельменями, все забегаловки в радиусе сорока километров как будто сговорились и одновременно убрали блюдо-вызов из меню. Я пошла в библиотеку, чтобы проверить интернет, и выяснилось, что те места, в которых ещё на прошлой неделе было блюдо-вызов, уже убрали его из меню. Я думаю, эти их злобные происки направлены против меня. Должно быть за ними стоит огромная организация, которая хочет чтобы я прекратила есть. А ведь я ещё собиралась превратиться, когда пойду бросать следующий вызов...
     – Ужас какой. Решила по очереди их всех разорить?
     – Они сами бросают мне вызов. Я его только принимаю. Это наше с ними сражение. А бабушка мне говорила, что не стоит никому давать поблажки: «В бою нет места жалости». Вся история человечества построена на сражениях, знаешь ли. Желание съесть как можно больше это просто ещё один человеческий инстинкт, – сказала Кино. – Но я очень не хочу выкладывать круглую сумму за проезд на поезде, чтобы добраться до ресторана с блюдом-вызовом... С моим жалким денежным пособием это не представляется возможным.
     Она мыслит широко или узко? Мне трудно об этом судить. В мире не так много школьниц, которые так сильно беспокоятся о внезапном исчезновении блюд-вызовов из меню. Но одно я знаю точно: одна такая школьница находится прямо здесь.
     – Ну ты даёшь... – проворчал Гермес.
     Если бы он был человеком, то наверняка пожал бы плечами. Вместо этого он бросил взгляд за окно (заметка редактора: Разве это не противоречит вышесказанному?).
     За окном шёл дождь. Он моросил мелко-мелко.
    
     В то время как в городе Йокогама префектуры Канагава Кино вертелась с боку на бок у себя в кровати...
     В Международном аэропорту Нарита (аэропорт Нарита), который находится в городе Нарита префектуры Чиба, шёл дождь. До 2004 года главные японские ворота в небо официально назывались «Новый токийский международный аэропорт».
     Уверен, все вы помните, что даже в период Эдо имели место шутки типа «Почему он называется токийским если находится в Чибе?» (прим. пер.: период Эдо – период японской истории с 1603-го по 1868 год) Даже [цензура]лэнд находится в Чибе, но по какой-то причине он зовётся «Токийский Дисней[цензура]». Я считаю, жителям Чибы стоит пожаловаться.
     Аэропорт Нарита имеет два терминала, каждый из которых используется различными авиакомпаниями.
     Не стоит об этом сильно волноваться, если вы в него прибываете, но вас ждут большие проблемы, если при отбытии вы ошибётесь терминалом. Пожалуйста, намотайте себе это на ус, если вы никогда прежде не пользовались аэропортом Нарита.
     И вот в этом самом аэропорту, в зоне иммиграционного контроля первого терминала, стоящая в начале напряжённой очереди из иностранцев девушка сделала шаг вперёд. Это была белокожая девушка с изумрудно-зелёного цвета глазами. Её красивые золотистые волосы струились до талии.
     Европейцы, как правило, выглядят более зрелыми, чем азиаты, и всё же этой девушке было вероятно лет пятнадцать-шестнадцать. Она была невысокого роста и одета в удобную одежду: джинсы и зелёную кофту-толстовку.
     С американским загранпаспортом в руке она проследовала к стойке и вручила его вместе с сопутствующими документами мужчине-инспектору примерно тридцати пяти лет отроду.
     Привычно проверив отпечатки пальцев и фотографию на документах, инспектор так же привычно мельком глянул в паспорт. Затем с унылой физиономией деловито спросил на хорошем английском:
     [Вы прилетели с целью туризма?]
     (В данном рассказе все диалоги заключённые в квадратные [скобки] произносятся на английском языке.)
     Девушка улыбнулась и ответила ему чуть высоким, но всё же прекрасным чистым голосом. Естественно, на английском:
     [Нет. Я здесь, чтобы сражаться.] (прим. пер.: это дословный диалог Кануки Клэнси и иммиграционного инспектора из аниме «Kidou Keisatsu Patlabor The Movie»)
     [Простите?] – уточнил захваченный врасплох иммиграционный инспектор.
     Девушка, похоже, тоже была несколько удивлена:
     [Ой. Вы разве не видели это знаменитое аниме?]
     [...] – у иммиграционного инспектора отпала челюсть. Девушка склонила голову на бок.
     [Но я слышала, что все японцы любят аниме...]
     На это инспектор:
     [...] – сделал чрезвычайно серьёзное лицо, затем сказал. – [Давайте не будем говорить о том, что все или не все японцы любят аниме, мисс...]
     Стойка иммиграционного контроля это критически важное место в вопросе национальной безопасности. Здесь такие люди как террористы, шпионы, нелегальные мигранты, наркоторговцы и тому подобное отсеиваются и им запрещается въезд в страну. Так что нет ничего удивительного в том, что иммиграционный инспектор собирался сейчас отругать девушку за неподобающее поведение в этом священном месте. Так и должно быть.
     [Но я видел то аниме, о котором вы говорите. По сути, оно является библией моей юности. Я помню, как ходил в театр Кавасаки, чтобы посмотреть его в тот день, когда оно вышло на большой экран. Это изумительное произведение навеки войдёт в историю.]
     Эй.
     [Вот видите? Оно было великолепно.] – улыбнулась девушка.
     [В нём здорово отрисованы пейзажи Токио, а уж какой сюжет! Сценарий был само совершенство, у меня аж нет слов. Я до сих пор помню свой шок, когда понял, что первая сцена предсказывала финал.]
     Инспектор совершенно забыл про свои должностные обязанности и ударился в разговор отаку. Кто-нибудь, остановите их. (прим. пер.: отаку – от японского おたく – человек, очень сильно увлечённый чем-либо. В основном относится к фанатам аниме и манги)
     Начав с аниме про полицейских роботов, которое и привело к этому разговору, наша пара перешла к обсуждению аниме про гуманоидное оружие (потому что и то и то полнометражные фильмы), затем они перешли к ставшему в прошлые годы хитом сериалу про восставшего принца, который всем показывал только один глаз. (прим. пер.: аниме про гуманоидное оружие это новые первый и второй мувики по Евангелиону, а восставший принц это конечно же Лелуш) Здоровяк-европеец в толстовке с надписью «I Love New York», который стоял следующим за девушкой в очереди, начал нетерпеливо поглядывать на наручные часы, в то время как девушка с инспектором продолжали свой весёлый разговор об аниме.
     Спустя время, которого с лишком хватило бы на то, чтобы лапша быстрого приготовления перестояла и стала разбухать...
     [Ох-х. Давайте на этом остановимся. Как бы то ни было, вы обмолвились, что приехали на краткосрочную учёбу, я правильно понял? Готово.] – вспомнив наконец про здравый смысл, инспектор поставил штамп в паспорт девушки и с яркой улыбкой сказал. – [Добро пожаловать в Зону оди**адцать!] (прим. пер.: термином «Зона 11» в аниме «Code Geass» называлась Япония)
     Большое вам инспектор спасибо за довольно-таки сомнительное приглашение.
     [Спасибо.] – ответила девушка забирая паспорт. И только она ступила на территорию Японии...
     [Прошу вас не применять в нашей стране оружие столь же сумасшедшим образом, как это делают в том аниме про полицейских роботов.] – пошутил инспектор. Он так и не усвоил свою ошибку.
     Девушка обернулась и игриво прищурилась:
     [Не буду. Тем более, что сегодня я его с собой не взяла.]
     [Рад это слышать. Наслаждайтесь вашим пребыванием в Японии!]
     [Спасибо.]
     И вот таким образом...
     Девушка очутилась в Японии.
    
     Как только девушка отошла от стойки, здоровяк в толстовке подошёл на её место.
     Через пять человек за ним в очереди, которая уменьшилась всего на чуть-чуть, со скучающим видом стоял походящий на бизнесмена мужчина в чёрном деловом костюме и возился с телефоном «Blackberry». Он послал кому-то короткое текстовое сообщение:
     [Кролик въехал в Японию.]
    
     [Рассказчик: Кино.]
     У вас бывали такие ночи, в которые вы бы дико хотели пострелять, словно последний раз в жизни?
     Вы когда-нибудь представляли себе лицо человека в качестве мишени?
     Если вы ищите незабываемые проблемы с заряжанием и бешеной отдачей...
     Откройте...
     ...пачку картечных патронов двенадцатого калибра! (прим. пер.: ах, мне всё это так знакомо, потому что сам являюсь обладателем охотничьего ружья 12 калибра ☺)
    
     [Познакомимся с персонажами данной истории:]
     ● Кино:
     Школьница четвёртого года обучения (эквивалентно первому году обучения в старшей школе).
     Не важно, что вам могут сказать другие – она главный персонаж нашего рассказа. Не более и не менее. Её имя – Кино – судя по всему является фамилией. Но почему тогда даже бабушка её так зовёт? Этого не знает и сам автор.
     В матроске, с моделью пистолета в кобуре и портупеей вокруг талии, на которой развешаны подсумки полные настоящего оружия, она самая что ни на есть обычная школьница старшей школы города Йокогама префектуры Канагава.
     Превращаясь в «Таинственную наездницу, стрелка-красавицу КиНо», она денно и нощно сражается против демонов – школьников, поддавшихся искушению зла – которые нападают на школу, и возвращает им обратно человеческий вид. Компанию ей составляет Гермес – говорящий брелок для сотового телефона.
     Любимые слова:
     – Съем всё что угодно. (Кино)
     – Съем всё что угодно. (Таинственная КиНо)
    
     ● Гермес:
     Загадочный говорящий брелок для сотового телефона.
     Никому неизвестно, где у него находятся рот и глаза. Кино он даёт силу для сражения с обратившимися демонами, а для КиНо он служит наставником.
     Так как в данной работе он единственный здравомыслящий человек (единственный здравомыслящий брелок для сотового телефона), то тем самым он вгоняет автора в сильную печаль, потому как в полной сумасбродства истории ему сложно подыскать место. Автор уже почти сдался в своих попытках вставить Гермеса в сюжет.
     Чтобы помочь Кино, Гермес иногда превращается в мотоцикл, но в настоящий момент его способности ограничены только временем сражения.
     Любимые слова:
     – Отдавай себе отчёт в том, что ты воин правосудия.
    
     ● Шизу:
     Школьник шестого года обучения (эквивалентно третьему году обучения в старшей школе).
     Лучший ученик в своей параллели. Красивый и популярный молодой человек, который всегда носит на боку меч.
     Хоть с первого взгляда и кажется, что он сдержанный парень который никогда никому не кивнёт, но на самом деле у него просто нет друзей. Несмотря на то, что со школьницей Кино его ничего не связывает, они находятся в хороших отношениях.
     Никто об этом не знает, но его настоящая личность это воин правосудия, Маска Самми. Постоянные вмешательства в сражения между КиНо и демонами навечно поместили его на первое место в чёрном списке девушки. В последнее время он получает от КиНо пулю в лицо спустя всего максимум две страницы после своего появления перед ней, но с помощью меча или помидоров ему всегда удаётся остаться без единой царапины.
     Его природным врагом является Ти. Каждый раз как он её видит, парня накрывает волна непереносимых душевных страданий, которые парализуют его на месте. Корень его боязни девочки лежит, по-видимому, в душевной травме, полученной в прошлом, но подробности данного события никому не известны. Эй, читатель, нечего смеяться! (прим. пер.: тут снова отсылка к эпилогу 8-го тома основной серии «Путешествие Кино –Прекрасный мир–»)
     Любимые слова:
     – Я не колеблясь отдам жизнь во имя правосудия. (Шизу)
     – Я не колеблясь натворю делов во имя правосудия. (Маска Самми)
    
     ● Маска Самми:
     Смотри пункт «Шизу».
    
     ● Инуяма Гавгав Рикутаро:
     Одноклассник Кино. Красавчик с длинными мягкими белыми волосами, пользующийся популярностью среди девчонок, хотя и не такой бешеной как Шизу.
     Из-за своего упорного преследования Кино, Инуяма заработал бо́льшую ненависть у девушки, чем гипотетические смертельные враги её родителей. Также он выказывает неуёмную враждебность по отношению к Шизу, но причины сего поведения остаются загадкой. Вечной загадкой.
     Учительница Чако испытывает к Инуяме очень тёплые чувства и частенько обнимает его со стороны спины и трётся подбородком об его голову.
     Любимые слова:
     – Уничтожить Шизу.
    
     ● Ищейка Гавгав:
     Загадочный белоглавый молодой человек в чёрных одеяниях и солнечных очках, который сражается используя технику «Семикратное оружие», – смертельное искусство, сочетающее в себе владение оружием двумя руками и уклонение от пуль. У меня такое ощущение, будто он на кого-то похож.
     Во время сражения с демонами он выручает КиНо тем, что сдерживает Маску Самми. Поэтому КиНо находит его очень полезным для себя товарищем. Когда они стоят бок о бок, правда что создаётся приятное впечатление?
     Ти, по-видимому, испытывает к Ищейке Гавгав очень тёплые чувства. Когда она взбирается парню на спину, ему никак не удаётся её оттуда скинуть.
     Любимые слова:
     – Уничтожить Маску Самми.
    
     ● Курошима Чако:
     Неожиданно для всех пришедшая в школу во втором триместре учительница английского языка, возрастом чуть за двадцать лет. Это элегантная зрелая женщина с волосами цвета блонд и изумрудно-зелёного цвета глазами, пользующаяся популярностью среди своих учеников.
     По неизвестной причине она испытывает в высшей степени нежные чувства к Инуяме и имеет привычку обнимать его со спины и класть свой подбородок ему на голову.
     Любимые слова:
     – Друзья, живите дружно!
    
     ● Ти:
     Неприветливая молчаливая девочка, словно из ниоткуда появляющаяся в самом центре сражения. На вид ей двенадцать лет. У неё белоснежные волосы и изумрудно-зелёные глаза. Она свободно управляется с гранатами «Mk II» (такие используются в американской армии), так что подступающие монстры ей не страшны.
     Судя по всему, в прошлом её что-то связывало с Маской Самми.
     По неизвестной причине она испытывает в высшей степени нежные чувства к Ищейке Гавгав и имеет привычку обнимать его со спины и класть свой подбородок ему на голову.
     Любимые слова:
     Неизвестны, так как она чрезвычайно молчаливая.

К главе 5.5                                                                                                                                   К главе 6 части 1