К содержанию                                                                                                                            На главную

Мэг и Серон V:
«Ловушка для Ларри Хепбёрна»
Обычное послесловие в виде блога (расширенная версия)

     Однажды в декабре 2009 года ~Черновой вариант рукописи или, иными словами, прелюдия к завтрашнему дню~
      Рукопись «МэгСеро V» завершена! С ней покончено! Я закончил писать! Я хорошенько потрудился! Можно мне теперь немного развлечься? Невероятно жаркий момент! Особенно потому, что в конце этого года у меня намечалось путешествие (об этом будет ниже), и я ни в коей мере не мог задержаться со сдачей материала. Начиная с повести «Аллисон», уже в девятый раз подряд, после упорного трудового сезона я устраиваю себе перерыв в работе. It’s my life. (прим. пер.: It’s my life – такова моя жизнь)
     
      Однажды в декабре 2009 года ~Перо, возможно, даже сильнее меча~ (прим. пер.: намёк на модель фотоаппарата, где «pen» с английского переводится как «перо, ручка»)
      Раз уж работа завершена, так может купить себе фотоаппарат? Купить, во что бы то ни стало. Стоп… кажется, в прошлом году я уже писал что-то подобное? Не-е, мне просто показалось.
      Вот почему я купил фотоаппарат Olympus «PEN E-P2» стандарта «микро 4:3» в Синдзюку в день его выпуска, и направился прямиком в редакцию. Услышав мой рассказ, все редакторы удивились: «Как? У фотоаппаратов есть дата выпуска?!» Я испытал глубокое чувство расхождения между мной и остальным миром.
      Этот фотоаппарат имеет небольшой корпус со сменными объективами и EVF (внешний электронный видоискатель), через который удобно смотреть. Я всегда ношу эту камеру с собой в сумке, и если вы увидите в городе снимающего им человека, то это я – Сигсава! Фотоаппарат достаточно хорошо продаётся, а это значит, что таких Сигсав должно быть больше, чем я думаю. Я сам потом встретил такого человека, им оказалась модная симпатичная девушка. «Привет, у тебя классный фотоаппарат», – подумал было я сказать ей, но так как вести диалог с таким же как ты совершенно бессмысленно, то мне ничего иного не оставалось, как отказаться от этой идеи.
     
      Однажды в декабре 2009 года ~Вы меня звали, вот я и пришёл. Та-да-а-ам…~ (прим. пер.: отсылка к аниме про джиннов «Малышка Акуби»)
      Веб-радио Dengeki Bunkou «うぇぶらじ@電撃文庫» (в пятом выпуске) пригласило меня прийти и поболтать. Место встречи – станция Акасака рядом со станцией Ногизака. Я не очень хорошо разбирался в радио (не то, чтобы я разбираюсь в нём сейчас), но после нескольких посещений я к нему привык. А вот к чему я привыкнуть не могу, так это к тому, как звучит мой голос в записи. Дюже странный голос. Вот почему, прикинувшись крутой личностью, я снимаю шляпу перед Окаю Масаки. (прим. пер.: Окаю Масаки – автор манги «Убойный ангел Докуро») А ещё снимаю шляпу перед госпожой Сумипедией за её знание России (не только её армии, но и истории). (прим. пер.: Сумипедия – один из никнеймов актрисы-сейю Уэсаки Сумирэ) Блин, просто день шляпоснимательства какой-то. Мне всё ещё много чему надо учиться.
     
      Однажды в декабре 2009 года ~С тех пор прошло десять лет, и ещё десять лет ждут впереди~
      Вечеринка по случаю окончания года! Это уже десятая для меня вечеринка, организованная издательством «Dengeki Bunko»! В принципе, точно такая же, какие были и раньше. После одной-двух официальных встреч в гостинице, на третьей встрече 50 желающих ели и пели до утра.
      Но в этот раз отсутствовал старший автор Наказато Юдзи. (прим. пер.: автор манги «Chaos Edge») Потому что он умер в июне. Насколько я помню, сразу после моего дебюта в 2000-м году, я пошёл в караоке на третью часть вечеринки «Dengeki Bunko». Тогда нас осталось что-то около семи человек. С тех пор мы с господином Наказато регулярно стали посещать подобные мероприятия. Он обожал караоке, и пел великолепным красивым голосом.
      Борясь со своей болезнью, господин Наказато продолжал творить. Он мог написать ещё так много произведений.
      Пока я живой, я буду писать новеллы. А ведь я ещё живой. В общем, логика простая – я буду делать всё, что в моих силах.
     
      Однажды в декабре 2009 года ~Двойной толчок!.. В это время через меня пробежал электрический ток~
      Я случайно обнаружил, что ужасающий пищевой продукт под названием «Powder 200%, Happy Turn» продавался исключительно в одном магазине. (прим. пер.: это такие рисовые крекеры) В порошкообразном состоянии = «Happy Powder» («Счастливый порошок» – несколько неудачное название, конечно) в сети Интернет был объявлен опасным веществом, из-за высокого уровня привыкания к нему. Там всего-то муки в два раза больше (как мне кажется), поэтому не такое оно и опасное. И вот я их купил. Я их съел. И меня словно током поразило. Я просто не мог остановиться их есть. Что же касается предновогодней вечеринки, то всех, кто приехал в Токио и потом пришёл ко мне в гости, я обратил в крекерных наркоманов. Мой дом стал притоном.
      После этого, когда я хожу в тот самый магазин у себя на районе, я стал покупать не менее пяти пакетов. Владелец магазина наверняка у меня за спиной говорит: «Снова пришёл мой “Turn”», – или – «Вот и мой “Turn”, как обычно!» А мне и всё равно. Так как продукт очень жирный, то можно съесть не более одного пакета в день! Секрет профессионалов заключается в том, чтобы промывать рот чаем после каждых трёх съеденных крекерен. (Примечание: я только что узнал, что с 26-го января расширяется канал продаж)
     
      29 декабря 2009 года ~Сказ о том, как в Накано покрутил полотенцем!~ (прим. пер.: Сигсава говорит о том, как фанаты на концертах в такт песне крутят на головой полотенцами для рук; ну а Накано это такой специальный район в Токио, где расположены крупные магазины и галереи)
      В конце года я снова сходил на сольный концерт группы angela, который назывался «Музыкальное чудо★Большой цирк». Там я насладился множеством замечательных песен и весёлым представлением на сцене.
      На самом деле, оба участника группы (и их продюсеры) пользуются тем же магазином для дайвинга, что и я. А ещё мы вместе занимаемся дайвингом и ездим в дайвинг-туры в город Изу. Буль-буль.
      В своё время меня потряс опенинг аниме «Космическая Стеллвия». И вот теперь, когда я в курсе текущей ситуации, я потрясён ещё больше. Очень опасная обстановка.
      Благодаря своим связям я и получил пригласительный билет на концерт, и очень тому благодарен. Места для приглашённых были заняты актёрами озвучки, режиссёрами анимации, художниками манги – просто выдающийся состав гостей. Я попытался было гордиться собой, но моя робость этого не позволила. Как же я рад, что к тому времени успел сделать себе визитные карточки.
     
      30 декабря 2009 года ~Путешествие Сигсавы~
      После концерта я остался в Токио, так как с этого дня у меня началось заграничное путешествие! Пункт назначения: Республика Палау. Если объяснять по-простому, то это такие острова на юге! Поскольку это был дайвинг-тур, мы с большим количеством багажа собрались в аэропорту Ханэда. Итак, начинается моё эпическое путешествие. Самолёт взлетел ночью. Вжу-ух.
     
      31 декабря 2009 года ~Изрядно устал~
      Хоть это и последний день года, но выдался он трудным, ведь я прибыл на место в 2 часа ночи! (У Палау с Японией нет разницы во времени.) В гостинице я уснул в 4 часа и проспал до 7, так как катер ныряльщиков отходил от пирса в 8 утра! Тяжело-тяжело. Тем не менее, красивые пейзажи Палау и прозрачная морская вода заставляют сердце биться чаще. Из-за жары и ослепительного солнца здесь просто необходимы солнечные очки и крем от загара.
      Катер отплыл и примерно через час мы достигли точки погружения. Внезапное погружение. Неожиданная чистота вокруг. И повсюду рыбы, акулы, скаты-манты и черепахи – без всякого преувеличения будет сказано – исполняют свой дикий танец. Словно в самом настоящем дворце морского дракона. (прим. пер.: Сигсава упоминает Рюгу-дзё – мифический подводный дворец дракона Рюдзина, властителя подводного мира)
      Как и ожидалось, это истинный рай для дайверов. Палау – это место, куда только дайверы могут летать чартерными рейсами из Японии. Некогда ожесточённое поле сражения стало ныне тихим и мирным. (Погуглите фразу «Остров Пелелиу».)
      Я развлекался от души и потому сильно устал. Вечером я лёг спать, даже не посмотрев на канале NHK*BS шоу «Кохаку ута гассэн». (А ведь очень хотел, потому что там участвовала актриса озвучивания Мизуки Нана.) (прим. пер.: Кохаку ута гассэн – дословно «Песенный турнир Красных и Белых» – это ежегодное новогоднее музыкальное шоу на японском телевидении) Но стоило мне только подумать, что наконец-то я хорошенько высплюсь, как спустя два часа после того как я заснул, меня разбудил тяжёлый бас барабанов выступающей на первом этаже гостиницы музыкальной группы. «Что поделать, голубушка, это всё-таки новогодняя вечеринка». Они играли так громко, что я не смог больше заснуть. Как же я устал. Для чего эта пытка? И кто настоящий убийца Кеннеди, и существуют ли инопланетяне – я расскажу обо всём, что знаю, вы только замолчите!
      Богатый на события 2009 год заканчивается самым весёлым и самым утомительным днём в моей жизни.
     
      01 января 2010 года ~Наступил Новый год, но по-прежнему жарко~
      Яху-у! Вот уже и утро, вот и Новый год наступил, а я два дня подряд как без хорошего сна! Но погода стоит отменная и самочувствие у меня тоже отменное. Правда, в +27 градусов жары в первый же день нового года, новогоднего настроения как-то не наблюдается.
      В этот день у меня снова три погружения, и я наслаждаюсь одними из лучших на Палау (а, следовательно, и одними из лучших в мире) местами для дайвинга. Море тут действительно голубое и прозрачное. В нём я словно летаю в небесах. Чтобы это прочувствовать, я и начал заниматься дайвингом. И вот, полтора года спустя, моя мечта сбылась. Я подумал, что заплачу от переполнения эмоциями, но сдержался, потому что если уровень моря поднимется ещё выше, то некоторые острова могут уйти под воду.
      Но и к мелковатому морю у Изу я никогда не испытывал неприязни. Мурены водятся и тут.
     
      02 января 2010 года ~Я возьму отсюда всё!~
      Третий день погружений. И снова три погружения. После плавания в озере полном медуз, третье погружение происходило в подводную пещеру под названием «Люстра»! Туда я нырял с фонарём в руке. Честно говоря, было страшновато, но в том месте, где можно было всплыть на поверхность, пещера оказалась прекрасной. Это место, до которого могут добраться только дайверы. Оно отлично подходит для того, чтобы спрятать сокровища. Давайте никому не будем говорить о том, что мы спрячем здесь в будущем. Это секрет для всех.
     
      03 января 2010 года ~Вертолёт~
      Так как завтра я уже улетаю обратно, то сегодня, для предотвращения декомпрессионной болезни, от погружений пришлось отказаться (хотя некоторые всё же рано утром пошли нырять). Вместо этого я заранее забронировал дополнительный тур! А именно – обзорную экскурсию на вертолёте! По неизвестной причине Сигсаве очень нравятся высокие места, поэтому у него есть привычка брать вертолётные экскурсии, если таковые имеются
      В этот день я проснулся с предвкушением. А за окном ожесточённо хлестал дождь. Шквал за шквалом. Я был просто ошеломлён, но после задержки вылета на два часа, небо полностью очистилось!
      Так как мне хотелось пофотографировать, я не упустил возможности сфоткать дверь вертолёта. Рядом со мной потекли небеса. Высота была около четырёхсот метров. Если навернуться отсюда, будет наверняка больно. Хотя нет, больно не будет – сразу станешь трупом. Поэтому надо с собой брать все подушки, какие только найдёте. Немного переживая, что пристяжной ремень расстегнётся, я неустанно фотографировал воистину красивые острова. Я наслаждался.
      Перед посадкой в вертолёт не проводилось ни проверки личности, ни инструктирования о том, как себя вести в экстренной ситуации, и, кстати, пилот был босиком. У меня под ногами тоже находились педали управления, и когда я их задевал, вертолёт снижался.
     
      В один из дней после 04 января 2010 года ~Работать, так работать~
      Я вернулся в ужасно холодную Японию. Кроме того, я прибыл в аэропорт Ханэда рано утром. Вот к чему нужно такое строгое расписание?
      После этого я каждый день усердно выполнял накопившуюся работу. Так как до этого я развлекался, то теперь уже ничего иного и не оставалось. Я сходил в редакцию и договорился о том, чем буду заниматься дальше. Корректировкой рукописи. То есть, начал жить, как самый настоящий писатель.
     
      В один день после другого дня в январе 2010 года ~На север! Съедим чего-нибудь вкусненького, ля-ля-ля…~
      Опа-а, во дела. Я оказался на Хоккайдо. Я взял несколько дней отпуска и внезапно наведался в северные земли. Воспользовавшись специальным билетом «ぐるり北海道フリ一きっぷ», я на поезде «北斗星» посетил три города: Отару, Саппоро и Хакодатэ. (прим. пер.: что-то типа туристического маршрута железными дорогами на особых условиях. Поезд называется «Большая медведица») Хотя я и пробовал её в разных регионах страны, но лапша-рамэн по-Хакодатски, которую я попробовал в Саппоро, была самой восхитительной. Что-то совершенно иное.
     
      Однажды в январе 2010 года ~Повысил свой уровень «Отпусти высеченную на сердце мечту»~ (прим. пер.: здесь Сигсава приводит первую строчку из опенинга к аниме «Некий научный рейлган»)
      Я посетил совместное новогоднее мероприятие, проводимое подразделением «Dengeki Comics». Но перед этим в редакции я проверил прототип спортивного костюма из «МэгСеро». Просто не могу остановиться от ликования. Людские мечты всё-таки сбываются! Как и было обещано ранее, в шестом томе все главные персонажи будут носить спортивные костюмы, за исключением сцены в бане! Ещё и скоростные автострады бесплатные! А ещё я собираюсь купить новый фотоаппарат! Блин, я же уже купил.
      Так-с, а теперь о новогоднем мероприятии. Количество участников оказалось примерно в два раза больше, чем на новогодней вечеринке «Dengeki Bunko» в конце года. Мероприятие посетила куча знаменитостей, и, проходя мимо бирки с именем, я каждый раз удивлялся – ух ты, а я этого человека знаю.
      Проводилась лотерея, в которой можно было выиграть роскошные призы. Мой номер не назвали до самого конца, и я подумал, что проиграл, но последний победитель так и не появился, поэтому сделали переигровку. И я выиграл. Ведущими церемонии были Тоёсаки Аки и Ито Канаэ, актрисы озвучивания из аниме «Некий научный рейлган», и мне посчастливилось пообщаться с ними на сцене. Должно быть, я израсходовал всю свою удачу на этот год. Что-то как-то рановато.
     
      25 января 2010 года ~Послесловие о любви и молодости~
      Сегодня день поступления в продажу моей книги «Покуда чай не принесли ~Книга в кафе~» издательства «Media Works Bunko» (далее «MW Bunko»)! У меня выходит книжка в картинках, а не роман, и потому я беспокоюсь о том, как она будет воспринята читателями. С самого начала скооперировавшись с господином Куробоси, я хотел попробовать написать серию книг, отличающихся от Кино. Саму идею книги я обсуждал ещё осенью 2008 года, ещё до основания «MW Bunko». (прим. пер.: издательство «MW Bunko» было основано в декабре 2009 года) И вот, спустя полтора года мой замысел осуществился.
      Книга только-только вышла, и я не знаю, что её ждёт в будущем, но от себя я сделал всё возможное. И ещё, в этой книге нет «послесловия». Мне подумалось, что если я его вставлю, то это испортит всю атмосферу, но теперь, хорошенько поразмышляв, мне кажется, что я частенько так поступал, ведь верно? Мне это только кажется, только кажется, только кажется.
      Вдобавок, интернет-отзывы перемежаются словами «Тут нет послесловия?» Мои читатели хорошо обучены. И как превосходный офицер, я теперь могу твёрдо стоять на своих ногах. Мне хочется проводить своих читателей добрыми словами и воинским салютом.
     
      Однажды в январе 2010 года ~Школьная матроска и крупнокалиберный пулемёт 2. На этот раз в трюме корабля!~
      Что-то подобное я написал и в прошлом году. Пришло время заняться следующим проектом. Я уже решил, о чём буду писать. В любом случае, пора доставать со шкафа мой пневматический карабин (о нём я рассказывать не буду, потому что сделал это в прошлом томе).

      Сигсава Кейичи
10 марта 2010 года.

msv5after

      Послесловие Куробоси Коухаку
     
     Большое спасибо за то, что купили пятый том «Мэг и Серон»!
      Я начал рисовать, не имея никакого плана, поэтому в итоге нарисовал всех сразу.
      Мне кажется, что для элитной школы юбки здесь слишком короткие.

К главе 7                                                                                                                              К содержанию