К содержанию
На главную
Мэг и Серон V:
«Ловушка для Ларри
Хепбёрна»
Глава 6 – Ловушка
–
Стелла меня не любит, – произнёс Ларри.
– …
– …
Серон слушал его со спокойным лицом, а
Дженни с недовольным.
– Я понял это сразу, как только увидел
её тогда под деревом. Я так и подумал в тот момент: «Ну вот, она меня
не любит». Но она всё равно попросила меня с ней встречаться. Поэтому
меня и заинтересовало – а почему? И тогда до меня дошло, что это
ловушка.
– Как ты узнал, что она тебя не любит? –
спросила Дженни.
– Пока что я ещё не могу на это
ответить, – отказался отвечать Ларри.
– Ты серьёзно?.. Ну, ладно, выкладывай
дальше.
– Хорошо. Так что я охотно вступил в эту
ловушку. Стелла меня использует для одурачивания людей, чтобы те
думали, что мы с ней встречаемся. Мои подозрения подтвердились, когда я
увидел, как она вчера и сегодня повсюду выставляла наши отношения
напоказ. Это так называемая диверсионная тактика – чем громче диверсия,
тем она эффективнее. Я совсем недавно про это узнал. (прим. пер.: в
военной среде диверсия служит либо для отвлечения внимания противника,
либо для вывода из строя военных объектов в тылу врага)
Серон припомнил, как пришедший в начале
триместра в военной форме Ларри говорил об этом.
– Для чего? – потребовала Дженни.
– Чтобы узнать, почему Стелла так
поступает.
– Хм-м…
– Я… я с той самой встречи под деревом
отказался принимать наши свидания всерьёз. Но мне захотелось узнать,
для чего она расставила свою ловушку. И как только я это узнаю, то
попытаюсь помочь ей с её проблемой. Если же я ничего не узнаю, то
спрошу у неё напрямик. Хотя, вряд ли она мне что-то расскажет.
– Ну да, – согласилась Дженни. Серон
безмолвно кивнул.
– Если я начну её расспрашивать, она
может первой со мной порвать, – предположил Ларри. – И для меня это
станет просто ещё одним жизненным опытом.
Дженни поняла, что он процитировал её
слова, сказанные два дня назад:
– Хе! Вот и до тебя дошло, – произнесла
она с самодовольной улыбкой.
Лицо Ларри приняло расслабленное
выражение.
– Тогда Стелла, вероятно, найдёт себе
новую цель, которая угодит в её ловушку. Какого-нибудь школьника из
престижной семьи, которого одобрят её родители. Она будет на глазах у
всей школы ходить с ним под руку и кормить его самодельными обедами. Я
знаю, что у неё есть свои причины, и я люблю всюду совать свой нос, но
мне не хотелось бы больше видеть, как Стелла через подобное проходит
снова.
– Хорошо, я всё поняла, – слегка кивнув,
сказала Дженни.
– Да, мне тоже всё ясно, – произнёс
Серон. – Спасибо, что нам рассказал, Ларри.
– Забей, тут не за что благодарить. На
самом деле, мне стоит извиниться перед вами за то, что всех вас
обманывал. Мне очень жаль, прошу прощения, народ, – ответил Ларри,
качая головой. Затем он поднялся на ноги и вернулся к своему обычному
оптимистическому тону. – А теперь чай! Для начала выпьем чаю!
Он направился в кухонное отделение и
быстро приступил к работе. Глядя на него, Дженни спросила:
– Что думаешь о Линусе Фрэнсисе?
– Он выглядит как горилла, – с улыбкой
ответил Ларри, не отвлекаясь от дел.
– Что-нибудь ещё?
Ларри слегка прищурил глаза:
– У меня нет конкретных доказательств…
Но я чувствую, что Стелла с Линусом по-прежнему любят друг друга. Но по
какой-то причине это скрывают.
– Да. Я тоже так считаю, – согласилась
Дженни.
– Аналогично. Хотя есть вещи, которых я
не понимаю, – подал голос Серон. Стоявший прислонившись к кухонной
стене Ларри и сидевшая рядом Дженни уделили ему всё своё внимание. –
Семья Линуса владеет сетью столичных универмагов. Конечно, его фамилия
не такая знатная, как Хепбёрн, но с точки зрения положения в обществе,
он определённо подходит для Стеллы.
– Может, сказывается его успеваемость в
школе, – заметила Дженни.
– Так ведь у меня такая же, – опроверг
её предположение Ларри.
– Тогда займись её улучшением, – укорила
его девочка.
– И, кроме того, – продолжил Серон,
бросая взгляд на своё левое запястье. Там он увидел отсчитывающий время
механизм, – учитывая родительское правило, что Стелла должна выйти
замуж за часовщика, Линус для неё просто подходящая пара. Он даже
одновременно со старшей школой посещает и техническую школу.
– Ага, – показывая на лежащую на столе
фотографию, согласился с ним Ларри. – Линус собирает часовые механизмы.
Это значит, что он с помощью специальных пинцетов должен сложить вместе
все эти маленькие шестерёнки, пружинки и детали в крошечную систему. И
всё это глядя через увеличительное стекло. Это по-настоящему сложная
работа и не каждый может с ней справиться.
– Сегодня днём я сделала запрос в
техническую школу Бальфур, – произнесла Дженни. – Их курс по часовому
делу на самом деле очень продвинутый. Слушатели курса даже собирают с
нуля свои оригинальные наручные часы. Поэтому поступают на него только
те, кто уже обладает хоть какими-то базовыми знаниями в этой области.
– Другими словами, для Линуса нет
необходимости скрывать от людей свои отношения со Стеллой, – заключил
Серон. – Я не понимаю, зачем им понадобилось скрывать свои отношения и
делать Ларри фальшивым парнем. Да ещё и так неожиданно.
– Ага. – Я тоже.
Дженни с Ларри одновременно ему
поддакнули.
– Если бы мы только знали, то могли бы
понять, зачем Стелла всё это делает, – с горечью в голосе произнесла
Дженни.
После этого несколько десятков секунд
пролетело в тишине, пока её не нарушил свист чайника.
Ларри заварил чай в заварнике, и вместе
с тремя чайными чашками принёс всё на кофейный столик.
– Спасибо. – Благодарю.
Передав Серону и Дженни их чашки с чаем,
Ларри наполнил свою, украшенную цветами чашку, и сел на диван.
Некоторое время все пили чай в тишине.
Затем…
– Наверное, нам нужно дополнительное
расследование?
– Похоже, нам надо провести ещё одно
расследование.
– Судя по всему, нам необходимо
повторное расследование.
Дженни, Ларри и Серон заговорили
практически одновременно.
Первой продолжила Дженни:
– В школе мы сделали практически всё,
что было в наших силах. Осталось только исследовать техническую школу.
Но если мы поднимем слишком много шума…
– Стелла и Линус это заметят, – закончил
фразу Серон.
– Ага, – согласился Ларри и сделал
глоток чая. Затем он продолжил. – А как насчёт такого? Мы можем
поговорить не со Стеллой, а с Линусом. После занятий они не
встречаются, поэтому мы можем перехватить Линуса по дороге в Бальфур.
– И что потом? – поинтересовалась Дженни.
– Я скажу ему, что хочу помочь и узнаю
от него всю историю.
– Хе, атака в лоб. Но что если он тебе
ничего не скажет? Он расскажет всё Стелле и всем нашим планам наступит
конец.
– Действительно. Простите, глупая была
идея. Забудьте то, что я только что сказал, – произнёс Ларри, пожимая
плечами.
– Об этом не переживай, – ответила
Дженни. – Если уж на то пошло, то я рада, что ты не изменился.
– И что это значит?
– Просто ты стал высказывать более умные
мысли, чем обычно, из-за чего я и начала волноваться…
– Хорошо. Я всё понял. Можешь забить.
– Дженни, – произнёс Серон, – можно ещё
раз глянуть на фотографию Линуса, снятую в нашей школе?
Дженни достала фотографию из своей сумки
и передала её Серону. Затем она взяла фотографию из технической школы и
убрала её в папку.
На фотографии отображался Линус Фрэнсис
– крупный мальчик с добродушным выражением на лице. И его часы.
Некоторое время Серон разглядывал
изображение.
– Я… ничего не могу придумать, – наконец
произнёс он, переворачивая фотографию изображением вниз и кладя её на
стол. – Мне нужно очистить мысли.
– Может, мне стоит спеть тебе песню? –
пошутил Ларри.
Ответа не последовало.
В воздухе повисла тяжёлая атмосфера.
– Мы зде-е-есь!~
Раскрылась дверь, и неистовый голос
Натальи нарушил тишину. Она пела словно оперная певица или актриса
мюзикла.
– Пф-ф! – Ларри громко подавился чаем.
– А-ах~ как хорошо верну-у-уться~ в нашу
старую добрую ко-о-омнату~
Натальи вошла в комнату, хоть и дико, но
довольно умело напевая. За ней последовала…
– Моё се-е-ердце~ счастливо
бескра-а-айно~
…Мэг, поющая милым сопрано.
– …
От заполнившего комнату красивого голоса
сердце Серона забилось учащённо. Он так растерялся, что даже забыл
убрать с глаз фотографию.
И наконец…
– И с ними я-а~… Ля-ля-ля-а~
Одетый в школьный спортивный костюм
появился Ник. Закрывая за собой дверь, он умело пропел один музыкальный
переход и несколько бессловесных нот.
Концовка снова была за Натальей.
– И теперь я хочу сказа-а-ать~ – пропела
она довольно высоким для себя тоном. – Ларри~ поставь ча-а-айник!~
Это был приказ.
– …
– …
– …
Присутствующие до этого в кабинете люди
смотрели на неё не находя слов.
– Что-то не так, народ? – потребовала
объяснений Наталья. – Это же я! Красавица в очках Наталья! Вы же не
могли меня забыть только из-за того, что я несколько дней отсутствовала?
– А хотелось бы, – ответил Ларри.
– Как жестоко, Ларри… Шеф, Серон,
давненько не виделись!
– Сегодня репетиция закончилась
пораньше, поэтому мы пришли в клубную комнату, чтобы выпить вкусного
чаю! – сказала Мэг.
– Всё-таки мы по-прежнему состоим в
клубе журналистики, – добавил Ник.
Ларри носовым платком вытер стол с
диваном и повернулся к ним:
– Что это была за песня?
– Мы втроём сочинили её по пути сюда, –
ответила Наталья. – Мы собирались войдя в комнату спеть её хором, но у
нас не хватило времени на репетицию. Мы не оправдали ваших ожиданий,
да?..
– Для начала, никто от вас ничего не
ожидал. В чём был смысл всего этого?
– Разве не очевидно? Мы хотели принести
душевный покой вам – бедным агнцам, потерянным и одиноким без нас!
– Больше похоже на то, что вы разнесли
наш покой на куски, – вздохнул Ларри, поднимаясь на ноги. – Сейчас
поставлю чайник, вам придётся подождать.
Он взял заварник и снова направился на
кухню. Наталья, Мэг и Ник сели рядком на диван.
– Что с вами? Вы какие-то хмурые, –
поинтересовалась Наталья, глядя на Дженни с Сероном.
– Расследование идёт хорошо? – спросила
Мэг.
– Не очень, – честно признался Серон.
– Мы можем что-нибудь сделать? Мы были
бы счастливы вам помочь, – предложил Ник.
– Нет… на данный момент мы сами
справляемся, – ответила Дженни. В этот момент Мэг кое-что заметила:
– М-м…
На столе лежала фотография.
– Серон, что это за фотография?
Её бледная тонкая рука потянулась к
перевёрнутой карточке.
– А-а!
Серон потянулся к ней своей правой
рукой, готовый перехватить Мэг, но тут же остановился, не в силах взять
девочку за руку.
– Что на ней?
Не замечая движения Серона, Мэг подняла
фотографию. На ней отображался Линус вверх ногами. Мэг развернула его
как надо:
– Ох, ничего себе.
– М? Кто там? – Наш объект?
Наталья с Ником с двух сторон
наклонились к ней.
– Эм-м…
Серон медленно оттянул руку назад и
бросил взгляд на Дженни. По ней было заметно, что она недовольна.
Ларри перевёл взгляд от кипящего чайника
в сторону стола на звук голосов.
– Ох… плохо дело.
До него дошло, что все обнаружили
фотографию.
– Серон, – произнесла Мэг, – это…
– Это-о… Точно! Это… недоразумение?..
– Недоразумение?
– Эм-м…
Не успели Дженни с Ларри прийти ему на
помощь, как по комнате пронёсся голос Мэг с тоном узнавания:
– Это же старшеклассник Линус! Верно?
– Э? – А? – Как?
Изумление Серона, Ларри и Дженни
заглушил звук свистящего чайника.
Ларри не стал заваривать чай. Он
выключил плитку и бросился к дивану.
– Мэгмика! Ты его знаешь?
– Что? Да, – кивнула Мэг.
– Откуда?! – ухватилась за неё Дженни.
– А? Ну… В прошлом году я ходила с ним
на урок безельского языка.
– А тебе-то зачем изучать безельский? –
задала очевидный вопрос Наталья.
– Если быть точнее, я не изучала язык.
Учитель попросил меня прийти на урок. Ему нужен был напарник для
проведения диалогов, а я могла ему с этим помочь.
– А-а. Понадобился кто-то для помощи в
упражнениях по аудированию.
– Да, совершенно верно. Но это было
только один раз. И человек на фотографии как раз тогда присутствовал. Я
запомнила его, потому что он очень высокий. Когда все знакомились, он
сказал: «Меня зовут Линус», – на безельском, конечно же. Но фамилию я
не запомнила. Простите.
– Ясно… – Серон, наконец, отошёл от
шока. Но его спокойствие не продлилось долго. Далее заговорила Наталья:
– Его фамилия – Фрэнсис.
– … – Серон снова потерял дар речи.
– Что? – повернулась к ней голову Дженни.
– О-откуда ты его знаешь, Ната? –
бледнея, воскликнул Ларри.
– Чай ещё не готов? – вместо ответа
спросила Наталья.
– Нет… постой, ты получишь свой чай
только после того, как объяснишься. Да, его фамилия Фрэнсис. Откуда ты
его знаешь? Ты с ним раньше сталкивалась?
– Да, в оркестре.
– Что?
– Как? – Не может быть… – Ничего себе…
Мэг удивлённо заморгала, хотя и не так
часто, как Дженни с Сероном.
– Как так? – спросила Дженни.
– Этот парень хоть и выглядит как
горилла, но он очень ловко работает руками. Ты же об этом знаешь, шеф?
– Знаю. И что дальше?
– Он ремонтирует музыкальные инструменты.
– Значит, он после уроков приходит в
оркестр?
– Ага. Иногда наш куратор вызывает его в
комнату подготовки музыкальных инструментов, чтобы он провёл небольшой
ремонт. Из-за своего мягкого характера, в оркестре все между собой
называют его «нежная горилла с ловкими руками». Я слышала, что он после
школы ходит в расположенное неподалёку техническое училище. Так что,
наверное, ему действительно нравится возиться с инструментами, –
равнодушным тоном произнесла Наталья.
– Ах, вот оно что, – воскликнула Мэг,
находясь под впечатлением от рассказа.
– Как же так… – Ничего себе… – …
Дженни, Ларри и Серон, напротив, как-то
пообмякли.
– Я не расспросила оркестр, потому что
там все слишком заняты, – простонала Дженни.
– Так что насчёт него, шеф? В нём
заключён секрет женского счастья? Или он является наследником
по-настоящему знатной семьи?
– Самой хотелось бы знать…
– Я смотрю, расследование вас изрядно
напрягает, – вставил слово Ник.
– Ник… Николас Браунинг. Только не
говори, что и ты тоже… – повернулся к нему Ларри.
– Да? Что такое?
– Только не говори, что ты тоже его
знаешь. Прошу тебя, скажи, что нет.
– Нет, мне он незнаком.
Услышав его ответ, трое членов клуба
облегчённо вздохнули. Ник внимательно изучил находящуюся в руках Мэг
фотографию.
– Школьника с таким телосложением тяжело
не заметить у себя в классе. Хотя, раз вы говорите, что он
старшеклассник, то никаких совместных занятий у меня с ним точно не
было.
– Он в двенадцатом классе, – уточнила
Наталья.
– Несомненно... Говорите, его зовут
Линус Фрэнсис? Интересно. Если мне не изменяет память, то у владельцев
сети привокзальных универмагов фамилия тоже Фрэнсис.
– Ты хорошо осведомлён, Ник. Да, его
родители владеют торговой сетью, – кивнул Серон.
– Ага! Значит он и вправду сын семьи
Фрэнсис. Ну тогда, полагаю, вполне естественно, что вы и за него
взялись, – произнёс Ник с улыбкой на лице.
– Чего-о? – Ха? – …
Дженни, Ларри и Серон снова
отреагировали на его слова.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Серон.
– Так ведь… Стоп… Разве… я не упоминал
об этом раньше?
– Упоминал – что?
– Что семья Фрэнсис…
Ник начал пояснение. Это не заняло много
времени. Фактически, всё уложилось в одно предложение.
– …одной семьёй.
После чего…
Серон,
Ларри,
и Дженни…
…одновременно воскликнули:
– Вот оно!
* * *
– Вот так обстоят дела, – закончил Серон, объясняя всё Наталье, Мэг и
Нику. На это ему потребовалось некоторое время, но у него получилось
раскрыть все важные моменты.
– Да уж, запутанная история. Ах, Ларри,
ты только не плачь, – поддразнила мальчика Наталья.
– Ничего я не плачу, – заворчал Ларри.
– Мне так… жалко Ларри! Но раз он сам
говорит, что всё хорошо, значит, всё хорошо, вот только… – Мэг умолкла.
– Спасибо за поддержку, Мэгмика, –
ответил Ларри с улыбкой на лице.
– Полагаю, дело для тебя могло бы пойти
намного легче, если бы я с самого начала рассказал историю целиком.
Приношу свои извинения, – произнёс Ник.
– Об этом не беспокойся. Лучше поздно,
чем никогда, – сказал Ларри, наливая Нику ещё одну чашку чая.
– И что теперь? – задала очевидный
вопрос Наталья. Снова заговорил Серон:
– Ник, когда собираются огласить
результаты ежегодного «Конкурса Уитфилд»?
– Если не ошибаюсь, то к предстоящим
выходным… 28-го числа, то есть, через два дня. В газетах об этом
напишут самое позднее 29-го числа. И конечно, так как конкурс известен
только в среде фанатов часов и игроков часовой отрасли, то новость
займёт самый скромный уголок в газете.
– Значит, 31-го числа – в день, когда мы
вернёмся в школу – мы ещё можем успеть.
– Да, если твоя догадка верна.
Серон кивнул.
– Существует неплохая вероятность того,
что имя Линуса попадёт в заголовки. И если такое случится, – сказал он,
глядя на Дженни, – то настанет черёд клуба журналистики.
К главе 5
К главе 7
|